Condicions de transport

Condicions generals del contracte de transport aeri de passatgers i equipatge.

1.
Definicions
  • "Bitllet" és el número de localitzador i, si escau, el taló d’equipatge, emès pel Transportista o en el seu nom, que dóna dret al titular o al passatger a viatjar des de l’origen a la destinació indicada de conformitat amb els termes i les condicions del Bitllet i amb aquestes Condicions Generals de Transport.
  • "Bitllet amb Connexió" és el Bitllet format per un o més segments. Un Bitllet amb Connexió s’emet en connexió directa amb un altre Bitllet i tots dos junts constitueixen un únic contracte de transport de caràcter opcional i subjecte al corresponent càrrec de servei optatiu.
  • "Segment" trajecte comprès entre un enlairament i un aterratge consecutius.
  • "Condicions Generals de Transport" o "Condicions" significa les condicions generals del contracte de transport aeri de passatgers i equipatge.
  • "Conveni de Mont-real" significa el Conveni per a la Unificació de certes regles relatives al Transport Aeri Internacional signat a Mont-real el 28 de maig de 1999.
  • "Connexions acordades" són aquells llocs previstos en l’itinerari d’un passatger diferents del d’origen i destinació assenyalats al Bitllet o que s’indiquen a l’horari com a llocs de canvi d’avió programats a la ruta.
  • "Passatger" qualsevol persona posseïdora d’un Bitllet o Bitllet amb Connexió, exceptuant els membres de la tripulació operativa.
  • "Vols punt a punt" són vols formats per un únic segment, es a dir, una ruta sense connexions programades.
  • "Reglament 261/2004" significa el Reglament (CE) 261/2004 del Parlament Europeu i del Consell, d’11 de febrer de 2004, pel qual s’estableixen normes comunes sobre compensació i assistència als passatgers aeris en cas de denegació d’embarcament i cancel·lació o gran retard dels vols.
  • "Reglament 2027/97" significa el Reglament (CE) 2027/97 del Consell, de 9 d’octubre de 1997, que fa referència a la responsabilitat de les companyies aèries envers el transport aeri dels passatgers i del seu equipatge, modificat pel Reglament (CE) 889/2002 del Parlament Europeu i del Consell, de 13 de maig de 2002.
  • "Transportista" o "Vueling" significa Vueling Airlines, S.A., societat amb domicili al Prat de Llobregat (Barcelona), Parc de Negocis Mas Blau II, Pla de l’Estany, 5, amb NIF A-63422141 i llicència d’operador número 060.
  • "Reglament (CE) 820/2008" significa el Reglament (CE) 820/2008, de la Comissió, de 8 d’agost de 2008, relatiu a certes normes sobre els equipatges de mà.
2.
Objecte i normativa aplicable
  • L’objecte d’aquestes Condicions Generals de Transport és regular els termes i les condicions en què Vueling transporta el Passatger i el seu equipatge a la destinació especificada al Bitllet o Bitllet amb Connexió i, si escau, els altres serveis que ofereix en relació amb el transport aeri que s’ha esmentat.
  • Qualsevol transport i qualssevol serveis que presti el Transportista estan sotmesos a la normativa següent (la «normativa aplicable»): (i) les disposicions que figuren en aquestes Condicions Generals de Transport; (ii) les condicions particulars i les especials que, si escau, es puguin aplicar a un passatger o a un grup de passatgers d’una forma individualitzada, respectivament, i (iii) la normativa que sigui aplicable a cada moment. Les Condicions Generals es troben a la disposició del Passatger al lloc web del Transportista (www.vueling.com), i se’n pot obtenir una còpia a la seu social de Vueling.
  • Cap d’aquestes Condicions de Transport no anul·la cap dret indisponible que la legislació aplicable reconegui al Passatger.Si el Passatger va comprar el Bitllet o Bitllet amb Connexió amb l’ajuda –o a través– d’un tercer, aquest darrer és l’encarregat tant de lliurar una còpia d’aquestes Condicions Generals al Passatger com de notificar-li els contratemps que pugui patir el seu vol llevat que, en aquest darrer cas, l’adreça de correu electrònic que consti a la reserva sigui la del Passatger mateix. Vueling no respon, en cap cas, de les conseqüències que tingui, per al Passatger, el fet que el tercer a través del qual va fer la reserva no assumeixi les obligacions que s’expressen en aquest paràgraf.
3.
Bitllet
    • 3.1
      Disposicions generals

El Bitllet o Bitllet amb Connexió es fa servir exclusivament per al vol que s’hi indiqui i per a la persona que hi figura en tant que Passatger. El Bitllet només és vàlid per al Passatger el nom del qual hi figuri escrit, i per al vol que s’hi indiqui. El Bitllet o Bitllet amb Connexió és intransferible i no es pot cedir a tercers.

El Bitllet o Bitllet de connexió inclourà, a banda de les dades identificatives del Passatger i del vol, una referència a aquestes Condicions Generals de Transport i qualsevol altra informació que VUELING consideri indispensable.

    • 3.2
      Bitllet amb Connexió

El servei de transport contractat, de caràcter opcional, inclou l’itinerari indicat en el Bitllet amb Connexió des del lloc de sortida, passant per les connexions acordades, fins a destinació final i està subjecte al corresponent càrrec de servei optatiu.

El Bitllet amb Connexió perdrà validesa si no s’utilitzen tots els segments reservats.

El passatger no podrà cancel·lar cap segment.

4.
Preus
    • 4.1
      General

El preu del Bitllet o Bitllet amb Connexió inclou únicament al transport des de l’aeroport de sortida fins a l’aeroport de destinació. El preu del Bitllet o Bitllet amb Connexió no inclou el servei de transport terrestre entre aeroports, ni entre els aeroports i les terminals de la ciutat de destinació.

Els preus dels Bitllets o Bitllets amb Connexió de Vueling són dinàmics i depenen del canal de comercialització.

    • 4.2
      Impostos i taxes
    • En els preus, Vueling sempre inclou l’IVA, els suplements de combustible –si escau– i les taxes que estableixi cada autoritat aeroportuària. Si s’apliquessin altres càrrecs per serveis operatius s’adverteixen expressament i el Passatger els ha d’acceptar abans de fer el pagament. Les taxes estan subjectes a decisions alienes al Transportista, per la qual cosa, si aquestes es redueixen o augmenten després de fer la reserva, però abans que el Passatger faci el viatgi, aquest tindrà el dret i l’obligació –respectivament– d’assumir aquestes modificacions, amb què el Passatger autoritza a Vueling, d’una forma expressa, a carregar l’increment o a carregar aquesta diferència en la mateixa targeta bancària amb què es va fer el pagament, si és que es va fer servir aquest mitjà de pagament. Vueling pot cancel·lar les reserves dels passatgers que no hagin pagat la reserva amb targeta de crèdit i que, un cop se’ls hagi comunicat l’increment d’una taxa, no hagin pagat la diferència abans de volar.
    • 4.3
      No utilització del bitllet
    • Llevat dels supòsits que s’estipulen en aquestes Condicions, el fet que el Passatger no faci servir el Bitllet o Bitllet amb Connexió en el moment que correspongui, tot o en part, no genera cap mena d’obligació per al Transportista de devolució o reembossament del preu del Bitllet o Bitllet amb Connexió, ni del suplement de combustible, ni de càrrec de gestió, impostos o qualsevol altre import que hagi pagat el Passatger al Transportista en relació amb el vol contractat. El reemborsament de l’import que hagi pagat el Passatger en concepte Taxa d’aeroport i de Taxa de seguretat i que hagi sol·licitat el Passatger queda exceptuat dels supòsits anteriors, això sí, després de descomptar la quantitat de 15 euros per cada reserva, en concepte de despeses de gestió.

  • 4.4
    Circumstàncies excepcionals

Sense perjudici del que s’estableix als apartats relatius a la no devolució del preu i el cost per canvi de vols, VUELING aplica un règim especial en els supòsits següents, sempre que concorrin les condicions que s’indiquen en aquest apartat:

A) Intervenció quirúrgica:

Posat que el Passatger, el cònjuge o la cònjuge, el fill o la filla, el pare o la mare del Passatger hagin de patir una intervenció quirúrgica obligatòria el dia del vol, es pot sol·licitar, gratuïtament, un canvi de la data d’aquest vol, però, en cap cas, no es podrà demanar la devolució de l’import del Bitllet. No obstant això, si hi hagués una diferència de tarifa respecte a la tarifa original en la nova assignació de vols, cal que pagui aquesta diferència.

S’estableix un termini màxim de sis mesos des de la data de compra del Bitllet o Bitllet amb Connexió per realitzar els nous trajectes assignats. És a dir, cal que el Passatger voli abans que transcorrin sis mesos des de la data en què va comprar el Bitllet.

B) Defunció:

Donada la defunció del Passatger, els seus familiars poden sol·licitar el reemborsament del Bitllet. En el supòsit que la persona que s’hagi mort no sigui el Passatger, sinó el cònjuge, la cònjuge, el pare, la mare, el fill o la filla del Passatger, es pot demanar el canvi de dates sense cap cost addicional, llevat de la diferència de tarifes, si escau. S’estableix un termini màxim de sis mesos des de la data de compra del Bitllet o Bitllet amb Connexió per realitzar els nous trajectes assignats. És a dir, cal que el Passatger voli abans que transcorrin sis mesos des de la data en què va comprar el Bitllet o Bitllet amb Connexió.

C) Disposicions comunes:

Per tal d’acreditar la intervenció o la defunció, només s’accepten certificats mèdics o de defunció, respectivament, que s’han de presentar en el termini de set dies hàbils, que comencen a comptar el mateix dia en què es produeix la contingència. No es tenen en consideració les sol·licituds que es rebin fora de termini (llevat de força major). En qualsevol cas, s’ha de comunicar telefònicament a Vueling abans no surti el vol afectat.

L’acceptació o no d’aquests documents queda supeditada a la valoració de la documentació corresponent per part de Vueling.

  • 4.5
    Bitllets gratuïts

Els Passatgers que viatgin amb bitllets gratuïts no poden fruir dels drets que es preveu, per a la resta de passatgers, en el Reglament 261/2004, d’11 de febrer de 2004, en relació amb la cancel·lació i els endarreriments de vols o la sobrevenda de bitllets. De la mateixa manera, han d’acreditar, en qualsevol moment, el motiu de la gratuïtat del Bitllet.

  • 4.6
    Facturació

Vueling emet una factura als passatgers que ho demanin expressament mitjançant Internet o per telèfon.

  • 4.7
    Altres

Si es paga amb la targeta Visa Vueling no es cobren càrrecs addicionals per cada transacció. Si es paga amb qualsevol altre tipus de targeta o de mitjà de pagament, es cobra un càrrec addicional, del qual advertirà Vueling abans d’acabar el procés de reserva. Vueling no respon dels càrrecs addicional que pugui cobrar l’entitat que faciliti, al Passatger, el mitjà de pagament concret pel seu ús.

El preu del Bitllet o Bitllet amb Connexió, els impostos, els drets, les taxes i la resta de càrrecs addicionals s’han de pagar en euros. Això no obstant, si Vueling acceptés altres divises de pagament, Vueling estaria legitimada per fixar el canvi de divises tenint en compte el preu de la divisa en els mercats internacionals i, si s’escau, altres criteris objectius addicionals, com ara les despeses de gestió.

5.
Descomptes especials per a residents i famílies nombroses
        • Si el Passatger pertany a una família nombrosa, resideix a les Ciutats Autònomes de Ceuta i Melilla, les Illes Balears o les Illes Canàries (incloent-hi els ciutadans nacionals d'altres països que siguin residents de llarga durada), o és un ciutadà nacional d'un altre país i familiar de residents que ja tenen dret a aquesta subvenció, gaudirà d'unes tarifes especials i subvencionades sobre la tarifa ordinària (sense incloure promocions especials).
        • En compliment d'allò previst en el RD 1316/2001, de 3 de novembre (i les successives modificacions) i la Disposició Addicional Tretzena de la Llei de Pressupostos Generals de l'Estat per a l'any 2013, el Passatger resident a Balears, Canàries, Ceuta o Melilla, tindrà dret a una reducció del 50% en les tarifes en el cas dels vols directes entre aquestes Comunitats o Ciutats Autònomes, respectivament, i el territori peninsular. En el cas dels Passatgers residents a Ceuta, gaudiran d'un descompte idèntic en els vols amb origen o destinació als aeroports de Sevilla, Màlaga o Xerès.
        • La deducció no inclou les quantitats que el Passatger hagi de pagar per qualsevol concepte que no sigui el Bitllet o Bitllet amb Connexió i la facturació d’una peça d’equipatge de fins a 23 kg, com ara les quantitats derivades del pagament amb targetes de crèdit, els excessos d’equipatge, la selecció de seient o qualsevol altre concepte. Tampoc no s’aplica als impostos i a les taxes d’utilització d’infraestructures i seguretat aeroportuària, però sí al suplement de combustible.
        • En el moment de fer la reserva, el Passatger haurà de notificar la seva condició de resident (o de familiar de resident amb dret a aquesta subvenció) per poder aplicar el descompte. El Passatger haurà d'acreditar al taulell de facturació la condició de resident (o de familiar de resident amb dret a aquesta subvenció) presentant el certificat d'empadronament emès per l'ajuntament, i per a residents d'altres països, el permís de residència corresponent en vigor o la credencial de les corresponents Càmeres on hi consti la circumscripció de Diputat o Senador electe. El document nacional d'identitat o passaport servirà per acreditar la identitat, però no la residència, i VUELING estarà legitimada a fer còpies simples de l'esmentada documentació. VUELING no permetrà que un Passatge embarqui en cas de detectar-se qualsevol deficiència en la documentació o en la identitat del Passatger. La no acreditació de la condició de resident implica que el Passatger haurà de pagar la diferència d'import entre el preu abonat inicialment i el que hauria de pagar sense la bonificació o, en el seu defecte, que no pugui embarcar a l'avió i no se li retorni l'import del bitllet o del bitllet de connexió.
        • En relació amb els passatgers que vulguin fer ús de la possibilitat de canvi de Bitllet o Bitllet amb Connexió (que es preveu en aquestes Condicions Generals): (i) en el cas que canviïn un vol a/des d’una destinació no bonificada a una que sí ho estigui, es té en compte la seva condició de residents per al nou tram bonificat.; (ii) en el cas que canviïn un vol bonificat per un per a un trajecte que no ho estigui, han de pagar l’import íntegre del vol nou, sense bonificació. Aquests canvis només es poden fer a través del Centre d’Atenció i pot implicar un cost addicional de gestió.
        • Amb caràcter general, VUELING treballa amb Vols punt a punt, sense escales ni connexions. En el cas dels Vols punt a punt, la bonificació s’aplicarà únicament als vols amb origen a les illes, Ceuta o Melilla la destinació dels quals es trobi a territori espanyol i viceversa. D’acord amb allò que estableix el paràgraf segon d’aquest apartat, se n’exceptuen el cas dels residents a Ceuta.
        • En cap cas no s’aplicarà el descompte de residents per als passatgers que ho reclamin després d’haver fet la reserva.
        • En els Bitllets amb Connexió, la bonificació s’aplicarà a aquells segments el punt d’origen dels quals es trobi a les illes, Ceuta o Melilla, amb destinació a la resta del territori espanyol, i viceversa. Així mateix, en el cas dels Bitllets amb Connexió, la bonificació només s'aplicarà si l'escala no supera les dotze hores de duració.
        • La bonificació no s’aplicarà a aquells segments el punt d’origen o destinació dels quals sigui diferent dels especificats al paràgraf anterior.
        • En compliment d’allò que preveu l’Ordre FOM 3837/2006, de 28 de novembre, en desenvolupament de la Llei 40/2003, de 18 de novembre, de protecció a les famílies nombroses i la legislació complementària, els passatgers que vulguin tenir accés a aquest descompte en vols nacionals hauran de presentar, abans de l’embarcament, l’original o una còpia compulsada del certificat de membre de família nombrosa que els acredita com tals o el certificat mateix, expedit per la seva Comunitat Autònoma. El fet que el Passatger no acrediti la seva condició de resident fa que aquest hagi de pagar la diferència d’import entre el preu que hagi pagat inicialment i el que hauria de pagar sense la bonificació, o –si s’escau– que no pugui embarcar a l’avió i no li tornin l’import del Bitllet.
        • En els Bitllets amb Connexió, la bonificació per família nombrosa només s’aplicarà als segments els punts d'origen i de destinació dels quals es trobin en territori espanyol.
        • En cap cas no s’aplicarà el descompte de família nombrosa als passatgers que ho reclamin després d’haver fet la reserva.
        • Els membres de famílies nombroses que, a més a més, vulguin acollir-se al descompte per resident, hauran de fer-ho constar –de la mateixa manera– en el moment de fer la reserva.
6.
Reserva i places
    • 6.1
      Requisits per a la reserva

La reserva de plaça per a un vol queda confirmada quan el Transportista emet el Bitllet o Bitllet amb Connexió, de manera que no és necessària la confirmació ulterior de la plaça.

    • 6.2
      Canvis a la reserva
    • Per defecte, les tarifes Basic i Optima de VUELING no inclouen la possibilitat de canviar la reserva. Sense perjudici de l’afirmació anterior, a les tarifes Basic i Optima de VUELING, la data i l’hora es podran canviar (sempre i quan hi hagi disponibilitat de places), pagant un càrrec per Passatger i, en el seu cas, la quantitat resultant de la diferència entre el preu del Bitllet o el Bitllet de connexió original i el preu del nou Bitllet (i afegint els corresponents impostos i taxes). Els canvis en la reserva a través del web hauran de realitzar-se amb una antelació mínima de 24 hores respecte l’inici del vol i dues hores abans si es realitzen a través del Call Center. El canvi de passatger només es pot sol·licitar a través del Call Center. El Bitllet o el Bitllet de connexió que inclou diferents trajectes haurà de tenir el mateix titular per a tots els trajectes. El titular del Bitllet o el Bitllet de connexió no es podrà canviar si ja s’ha completat alguns dels trajectes inclosos en el bitllet. Els bitllets emesos a través d’altres canals de venda o segons altres tarifes poden tenir unes condicions de canvi diferents.
    • Tot el que s’acaba d’esmentar es podria aplicar a segments que formen part del Bitllet de connexió.
    • La tarifa Excellence ofereix la possibilitat de fer canvis d’horari, sempre que hi hagi places disponibles i pagant la diferència de preu entre el bitllet comprat i el preu del bitllet en el moment del canvi. Per a més informació, consulta la clàusula 9.2
    • Amb la tarifa Optima, el passatger podrà avançar el seu vol per un altre que surti el mateix dia de manera totalment gratuïta, sempre que hi hagi disponibilitat de places. Per a més informació, vegeu la clàusula 9.1

    • 6.3
      Pagament
    • En el moment de confirmar la reserva, s’ha d’abonar íntegrament el preu del Bitllet o Bitllet amb Connexió. Si no es verifica aquest pagament, s’entén que no s’ha celebrat el contracte de transport i aquests Condicions no seran d’aplicació.

  • 6.4
    Reserva i/o canvi de seient

Amb excepció de la tarifa Basic, en la qual el seient no està inclòs per defecte, el Passatger podrà triar el seient durant el procés de reserva a través d’Internet. A tal efecte, haurà d’abonar el càrrec extra corresponent. En el supòsit que el Passatger hagi optat per no triar el seient, Vueling procedirà a assignar-ne un automàticament, en funció de la disponibilitat i sense cap càrrec per al Passatger.

Si el Passatger decideix més endavant canviar un seient que prèviament ha reservat, Vueling li assignarà un seient nou segons la disponibilitat o l’elecció, però en cap cas reemborsarà el càrrec extra pagat pel primer seient.

Les tripulacions de vol o de cabina estan autoritzades a modificar la ubicació dels Passatgers en els seients, sempre que això sigui necessari per a la seguretat del vol. Això pot ser especialment vàlid en el cas dels seients ubicats al costat de les sortides d’emergència, on no es podran asseure passatgers especialment grassos que necessitin una extensió del cinturó de seguretat, dones embarassades, passatgers amb nens petits o amb discapacitats funcionals o –en general- tots aquells que en cas d’accident no puguin prestar al personal del vol l’ajuda a la qual estan obligats segons la normativa aeronàutica internacional aplicable als passatgers situats en aquests seients.

Si VUELING acomoda al passatger per motius diferents dels previstos en el paràgraf anterior en una plaça d’inferior categoria, en set dies reemborsarà fins al 75% de l’import de la diferència de preu, depenent de la distància del vol, tot això conforme al Reglament (CE) 261/2004.

  • 6.5
    Passatgers amb mobilitat reduïda

En els aeroports de la CE, és responsabilitat de cada aeroport el fet de prestar els serveis d’assistència als passatgers amb discapacitat o amb mobilitat reduïda. Vueling –sempre que el Passatger hagi comunicat la seva discapacitat com a mínim 48 hores abans de la sortida del vol– s’encarrega de fer arribar la petició del servei d’assistència a l’empresa gestora del servei. En arribar a l’aeroport, el Passatger s’ha d’adreçar a un dels punts de trobada que hagi previst l’aeroport i sol·licitar-hi l’assistència. Per localitzar el punt de trobada més proper és recomanable consultar el mapa de l’aeroport d’origen.

En els aeroports de fora de la CE, Vueling s’encarrega –en els termes i les condicions que preveu la legislació vigent– de l’assistència dels passatgers amb discapacitat o mobilitat reduïda que l’hagin demanada, com a mínim, 24 hores abans del vol.

Vueling oferirà sense càrrec addicional l’assistència descrita en l’Annex II del Reglament (CE) 1107/2006, de 5 de juliol, als Passatgers amb mobilitat reduïda que hagin indicat que tenen necessitat d’assistència especial com a mínim 48 hores abans de la sortida del vol i que surtin d'un aeroport inclòs en el trajecte especificat en un Bitllet o Bitllet amb Connexió, arribin a ell o transitin per ell.

7.
Horaris i enllaços, retards, desviaments, substitució i cancel·lació de vols i passatgers no admesos a l’embarcament
    • 7.1
      Enllaços

En cas que el Passatger compri dos o més Vols punt a punt successius, és responsabilitat seva deixar prou temps per poder recollir l’equipatge del primer vol, tornar a facturar-lo, passar pel control de seguretat i passaports i arribar fins a la porta d’embarcament del vol següent. Això no s’aplicarà als Bitllets amb Connexió.

      • 7.2
        Retards, cancel·lacions i sobrereserva de bitllets
      • En cas que el Passatger es vegi afectat per qualsevol d’aquestes situacions, s’aplica la normativa en aquesta matèria, constituïda pel Reglament CE 261/2004, d’11 de febrer de 2004, que es resumeix a continuació:
      • 7.2.1
        Indemnitzacions per cancel·lació o sobrereserva de Bitllets o Bitllets amb Connexió
      • Tret dels supòsits produïts com a conseqüència de condicions meteorològiques adverses, guerra, actes de terrorisme, cas fortuït, altercats, manifestacions i qualsevol altra qüestió d’ordre públic, problemes tècnics que afectin l’aeronau, retards i falles en el control del trànsit aeri, incendis, inundacions, moviments de terra, terratrèmols, desastres naturals, epidèmies i altres restriccions provocades per una declaració de quarantena, actes derivats d’una autoritat competent, vagues i d’altres problemes d’ordre laboral, errors en els subministres dels proveïdors o dels subcontractistes i qualsevol altra circumstància extraordinària que no es podria haver evitat fins i tot si s’haguessin pres les mesures raonables, els passatgers tindran dret a les compensacions següents en els casos de cancel·lació o sobrereserva de Bitllets o Bitllets amb Connexió:
                      • Fins a 250 euros per a vols de fins a 1.500 km;
                      • Fins a 400 euros per a tots els vols intracomunitaris de més de 1.500 km i per a tota la resta de vols d’entre 1.500 i 3.500 km;
                      • Fins a 600 euros per a tots els vols no inclosos en els supòsits anteriors.
    • Vueling pot reduir en un 50% la compensació indicada si ofereix als passatgers la possibilitat de ser conduïts fins a la destinació final en un transport alternatiu amb una diferència entre l’hora d’arribada final i l’hora d’arribada prevista inicialment per al vol reservat: (i) no superior a dues hores, per a tots els vols de fins a 1.500 km, (ii) no superior a tres hores, per a tots els vols intracomunitaris de més de 1.500 km i per a tota la resta de vols d’entre 1.500 i 3.500 km, o bé (iii) no superior a quatre hores per a tots els vols no inclosos en els apartats anteriors. Vueling queda eximida d’oferir compensacions si cancel·la el vol amb 15 dies de preavís o més.
    • Vueling queda eximida de tota mena de compensació si cancel·la el vol amb, com a mínim, 15 dies de preavís.

  • 7.2.2
    Indemnitzacions per retard
  • En cas de retard, de conformitat amb les condicions legals, els Passatgers tindran dret a les compensacions previstes en el Reglament 261/2004, d’11 de febrer de 2004.
  • 7.2.3
    Mesures de reemborsament i transport alternatiu
  • En els casos de cancel·lació i denegació d’embarcament, Vueling oferirà a tots els passatgers, les opcions següents:
    • el reemborsament, en un termini de set dies, del cost del Bitllet o Bitllet amb Connexió, al preu de compra, que correspongui a la part o a les parts del viatge que no s’hagin fet i a la part o a les parts del viatge que s’hagin fet, si el vol ja no té sentit en relació amb el pla de viatge del Passatger. També s’oferirà, si escau, un vol de tornada a l’origen com més aviat millor; o
    • la conducció fins a la destinació final en condicions de transport comparables, tan ràpidament com sigui possible; o bé
    • la conducció fins a la destinació final, en condicions de transport comparables, en una data posterior que s’acomodi a les necessitats del passatger, en funció dels seients disponibles.

Pel que fa a les ciutats o regions en què hi hagi més d’un aeroport, si el Transportista ofereix al Passatger un vol a un altre aeroport diferent de l’aeroport pel qual es va efectuar la reserva, el Transportista ha de fer-se càrrec de les despeses de transport del Passatger, ja sia fins a l’aeroport pel qual es va efectuar la reserva, o bé fins a un altre lloc proper que el Passatger consideri adient. 

De la mateixa manera, en el supòsit de retard de més de cinc hores, el Passatger podrà optar, en un termini de set dies, per un reemborsament dels trajectes que no hagi fet i també de les parts que hagi fet si el viatge ja no té sentit, així com també el transport fins a l’aeroport d’origen.

En cas de provocar la pèrdua del vol de connexió, VUELING realitzarà totes les gestions possibles per garantir l’arribada del Passatger a destinació final o oferirà al passatger, si ho prefereix, el retorn de l'import desemborsat.

Si el Passatger perd un vol per causes alienes al Transportista, VUELING no se'n farà responsable.

  • 7.2.4
    Mesures d’atenció

En els casos de cancel·lació, sobrereserva de bitllets o de retards que superin els terminis que s’estableixen a l’apartat 7.2.1, Vueling oferirà als passatgers l’assistència que es detalla a continuació: (i) menjar i refrescos suficients, en funció del temps d’espera, (ii) allotjament a un hotel quan sigui necessari pernoctar-hi una o diverses nits, (iii) transport entre l’aeroport i el lloc d’allotjament, si calgués donar l’assistència de l’apartat (ii) d’aquesta Condició, (iv) dues trucades telefòniques, tèlex, missatges de fax o correus electrònics, i (v) un imprès en què es reculli la normativa en matèria de compensació i assistència, així com també les dades de l’organisme nacional que s’encarrega del compliment del Reglament 261/2004.

  • 7.3
    Desviaments o substitucions de vols

En cas que fos necessari desviar el vol o substituir l’aeronau, Vueling s’encarregarà, pel seu compte o mitjançant tercers, de fer arribar el Passatger fins a l’aeroport on es dirigia el vol. Vueling sempre informarà de la identitat de la companyia que opera aquest vol.

8.
Equipatge
    • 8.1
      General

Abans de facturar l’equipatge, el Passatger hi d’adjuntar una etiqueta identificativa amb informació verídica de contacte. Per la seva banda, Vueling assumeix la responsabilitat de l’equipatge del Passatger des d’aquell moment. El Transportista lliura, al Passatger, un taló d’equipatge, que acredita que s’ha produït la facturació. El Passatger l’ha de conservar fins que no reculli l’equipatge.

      • 8.2
        Restriccions a l’equipatge
      • Està prohibit transportar, com a equipatge, els objectes següents:
              • Articles o objectes que, segons l’apreciació del Transportista o de l”aeroport, no estiguin degudament embalats o empaquetats.
              • Articles o objectes que, segons el parer del Transportista, puguin posar en perill l’aeronau, la seva tripulació o a altres Passatgers. En aquest sentit es consideraran com a perillosos aquells béns o objectes definits com a tals per les normes de la OACI i per les normes de la IATA (veure secció 8.3).
              • Articles o objectes el transport dels quals estigui prohibit per les lleis del país, sia origen, sia destinació, sia escala del transport.
              • Articles o objectes que, segons el criteri del Transportista, no resulti adequat transportar atès el pes, la configuració o la grandària.
              • Articles o objectes fràgils i/o peribles, diners en efectiu, o en valors negociables, valors mobiliaris, mostraris, càmeres, videojocs, joies i objectes de valor, pedres i metalls preciosos, ordinadors, dispositius electrònics, documents d’identitat (passaport, DNI, etc.).
              • Armes de foc i municions, excepte les destinades a finalitats esportives i de caça. Les armes de foc esportives i de caça podran transportar-se com a equipatge facturat sempre que estiguin descarregades, amb el fiador posat i embalades en una maleta rígida, de manera que no es facin malbé durant el vol. El passatger haurà de comunicar el transport d’armes de foc en el moment de la reserva i presentar el seu corresponent permís. Serà responsabilitat del passatger informar-se sobre les restriccions de cada país. A més de l’arma, el passatger podrà transportar un màxim de 5 kg de munició, que haurà d’embalar de forma adequada, separadament de l’arma. No es podrà transportar l’arma ni la munició en el mateix contenidor. El transport de municions està subjecte a les normes internacionals sobre transport d’articles perillosos.
              • Armes blanques de qualsevol classe i grandària. El Transportista es reserva el dret de permetre la facturació com a equipatge d’armes blanques antigues (espases, ganivets i dagues).
              • Animals vius, tret d’allò que es disposa expressament a aquests efectes en aquestes Condicions.
      • 8.3
        Articles considerats com a Mercaderies Perilloses
        • Per raons de seguretat no estan permesos els següents articles a l’equipatge del passatger:
              • Explosius, municions o material pirotècnic (com a dispositius pirotècnics, bengales, torxes, pistoles de joguina i fulminants).
              • Gasos inflamables, no inflamables, no tòxics, tòxics o verinosos (com a ampolles de gas butà o propà).
              • Líquids inflamables (com a recanvis per a encenedor, encenedors de cigars de flama blava, gasolina, pintures, dissolvents o begudes alcohòliques amb un contingut d’alcohol superior al 70%).
              • Sòlids inflamables (com a llumins), substàncies amb el risc de combustió espontània, substàncies que en contacte amb l’aigua emeten gasos inflamables.
              • Substàncies oxidants i peròxid orgànic ( com a lleixius).
              • Substàncies tòxiques i infeccioses.
              • Materials radioactius.
              • Substàncies corrosives (com a mercuri allotjat en els termòmetres, àcids, àlcalis o acumuladors elèctrics humits).
              • Diverses mercaderies perilloses (com a materials imantats, bombetes de baix consum, articles amb motors de combustió interna).
  • 8.4
    Dret del Transportista a rebutjar l’equipatge
  • Per motius de seguretat o operatius, el Transportista es reserva el dret de no transportar qualssevol objectes o articles que es detallen al paràgraf anterior.
  • 8.5
    Dret del Transportista a inspeccionar l’equipatge
  • Per motius de seguretat, el Transportista o les autoritats competents, poden, en tot moment, des del moment en què l’equipatge li sigui lliurat pel Passatger, registrar o inspeccionar, amb els dispositius tècnics o els mitjans humans adequats, tot o part de l’equipatge. Mitjançant l’acceptació d’aquestes Condicions Generals, el Passatger atorga el seu consentiment exprés i en els termes més amplis, per al registre o la inspecció del seu equipatge totes les vegades que calgui. El Transportista no és responsable dels danys ocasionats a l’equipatge (com ara el trencament de cadenats, precintes o embalatges) com a conseqüència de les tasques de registre o inspecció, tret que hi hagi negligència per la seva part.
  • El Transportista està facultat per denegar l’embarcament al Passatger, sense incórrer en cap responsabilitat, en el supòsit que el Passatger es negui al registre o a la inspecció de l’equipatge, així com també a lliurar-lo a les autoritats locals.

  • 8.6
    Pes de l’equipatge per passatger

Llevat de les tarifes Optima i Excellence, que ja inclouen una maleta de 23 Kg com a màxim per Passatger, cada Passatger podrà facturar, mitjançant el pagament d'un suplement variable en funció de les característiques de cada vol, un equipatge d'un pes màxim de 23 Kg. Si el Passatger abona una quantitat addicional pot augmentar el pes de la peça d’equipatge fins a 32 kg. Només es permet un màxim de 50 kg d’equipatge total per cada Passatger. Vueling pot negar-se a transportar, totalment o en part, l’equipatge que superi aquest pes o que no hagi estat abonat prèviament.

Els nadons menors de dos anys poden transportar, sense cap mena de càrrec, una cadira, un cistell o un bressol plegat del tot.

  • 8.7
    Equipatge de mà

Cada Passatger només podrà dur estrictament una peça d'equipatge de mà d'un pes màxim de 10 kg i d'unes mides màximes de 55 x 40 x 20 cm, llevat de la tarifa Excellence, que permet dur un equipatge de mà d'un pes màxim de 14 Kg.

A més, pots dur sense cap càrrec extra un element addicional de dimensions substancialment inferiors a les mides 55 x 40 x 20 cm, com ara un maletí petit, una bossa de dona o una càmera de vídeo o fotos.

A la porta d'embarcament, l'equipatge de mà que no s'ajusti a la normativa de la companyia, és a dir, que superi la quantitat, el pes i les mides indicades prèviament, serà retirat i carregat a la bodega de l'avió, amb un recàrrec addicional.

El transportista es reserva el dret a cancel·lar la reserva i a negar l’embarcament a aquells passatgers que no compleixin els requisits d’equipatge de mà indicats anteriorment.

Tot això tret que, per qüestions de seguretat locals i vigents en el país d’origen o de destinació, aquests articles no s’admetin en el vol, i sens perjudici de les normes vigents per al transport com a equipatge de mà de determinats productes.

Els objectes que no compleixin els requisits previstos pel que fa a la mida de l’equipatge de mà (incloent-hi els instruments musicals i similars) no es podran transportar al compartiment de la cabina de passatgers a no ser que el Passatger hagi pagat un Bitllet o Bitllet amb Connexió addicional per transportar-los.

No es poden transportar, com a equipatge de mà, els objectes següents:

    • Armes de foc i armes en general (entre les quals es troben imitacions, pistoles de joguina, pistoles grapadores d’ús industrial, ballestes, encenedors amb forma d’arma de foc o arpons i fusells de pesca).
    • Armes i objectes amb punxa o amb arestes (entre les quals trobem destrals, dards, piquetes i pics per a gel, patins de gel, navalles automàtiques, ganivets amb fulla de més de 6 cm de llargada, fulles i navalles d’afaitar obertes, bisturís, bastons d’esquí i excursionisme, màquines de foradar, serres, tornavisos, alicates, martells, claus angleses o tisores amb fulles de més de 6 cm de llargada).
    • Instruments contundents (com ara bats de beisbol, pals de golf, rems, monopatins, tacs de billar, canyes de pescar o equips d’arts marcials).
    • Substàncies explosives o inflamables (com ara municions, detonadors, reproduccions o imitacions d’explosius, fòsfors, cartutxos generadors de fum, nebulitzadors de pintura, aiguarràs o begudes alcohòliques amb graduació superior al 70%).
    • Substàncies químiques (per exemple, blanquejadors, bacteris, extintors o nebulitzadors neutralitzadors o incapacitadors).

D’acord amb allò que disposa el Reglament 820/2008, només es pot transportar, com a equipatge de mà, envasos amb líquids, gels i productes de consistència similar (per exemple pasta de dents, fixador, begudes, sopes, perfums, escuma d’afaitar, aerosols, locions, cremes d’untar alimentàries, etc.) sempre que siguin transportats en envasos que no passin de 100 ml, que s’hauran de col·locar en una bossa transparent amb una capacitat màxima de 100 cc que es pugui tancar completament. Només es permet una bossa per Passatger.

També es permeten líquids o semisòlids (per exemple, preparats infantils) que s’hagin de consumir a bord per necessitats mèdiques o per una necessitat dietètica especial, tot i que, en aquests casos, se’n podrà demanar l’autenticitat al Passatger.

Es permet l’entrada a l’avió de líquids que s’hagin comprat a:

  • Les botigues de l’aeroport de sortida del vol que es trobin després de passar el control de seguretat.
  • Les botigues de l’aeroport que es trobin després de passar el control de bitllets però abans del control de seguretat, sempre que estiguin empaquetats en una bossa contra manipulacions i s’ofereixi l’acreditació que la compra s’ha fet a l’aeroport i el dia en qüestió.
  • Les botigues d’altres aeroports o aeronaus comunitaris, sempre que –en aquest cas– els líquids estiguin empaquetats en una bossa contra manipulacions i s’ofereixi l’acreditació que la compra s’ha fet a l’aeroport i el dia en qüestió.
  • Les botigues que es trobin després del control de targetes d’embarcament d’aeroports de tercers països (segons el llistat de l’Annex I del Reglament (CE) 820/2008 de la Comissió) sempre que estiguin empaquetats en una bossa contra manipulacions i s’ofereixi l’acreditació que la compra s’ha fet durant les 36 hores anteriors a l’aeroport i el dia en qüestió.

VUELING recomana la lectura d’aquest Reglament per consultar detalladament totes les prohibicions de transport en matèria d’equipatge de mà vigents.

VUELING denegarà l’embarcament, en qualsevol moment i sense cap compensació econòmica, dels equipatges de mà que no compleixin els requisits previstos al Reglament que s’ha citat.

L'equipatge de mà s'ha de col·locar als compartiments tancats instal·lats a la part superior de la cabina, sota el seient del Passatger o en un altre indret especificat per la tripulació de cabina. A la tarifa Excellence, el Passatger tindrà dret a la reserva d'un espai per a un equipatge de mà de fins a 14 Kg. El Passatger respondrà pels perjudicis causats a VUELING o a tercers pel seu equipatge, llevat que els perjudicis s'hagin produït per una negligència de VUELING.

  • 8.8
    Retirada i lliurament d’equipatge
  • El Passatger pot retirar el seu equipatge des del moment en què el Transportista el posi a la seva disposició als punts assenyalats a aquest efecte a l’aeroport de destinació. La recepció de l’equipatge sense protestes per part del tenidor del taló o del Bitllet o Bitllet amb Connexió en els terminis establerts legalment implica la renúncia a tota reclamació posterior.
  • El Passatger autoritza Vueling per tal que, en cas de pèrdua del seu equipatge, la Companyia o tercers facin les investigacions necessàries per trobar-ne el titular, utilitzant per fer-ho, els objectes o els elements que hi hagi tant a l’interior com a l’exterior de l’equipatge, i amb el respecte adequat per la confidencialitat de les dades personals que hagi aconseguit.
  • En el supòsit que el Passatger no reculli l’equipatge després de set dies des de la seva posada a disposició, el Transportista podrà exigir-li la quantitat de 10 euros per cada dia d’emmagatzematge. Si el Passatger no recull l’equipatge en un període màxim de sis (6) mesos a comptar des del moment en què l’equipatge estigui disponible, Vueling en pot disposar sense incórrer en cap responsabilitat.
  • En el supòsit que un Passatger reclami una peça d’equipatge i no n’aporti el taló corresponent, aquesta peça d’equipatge només li serà lliurada si pot provar, a satisfacció del Transportista, que té dret al lliurament de l’esmentada peça. Si Vueling ho sol·licita,en casos justificats, aquesta persona ha de proveir, abans de retirar l’equipatge, la cobertura econòmica adequada per indemnitzar el Transportista per qualsevol pèrdua, dany o despesa en què pugui incórrer com a conseqüència d’aquest lliurament.
  • VUELING pot bloquejar o denegar el lliurament de l’equipatge al Passatger que porti qualsevol equipatge que resulti sospitós o si així ho sol·licita un altre Passatger o les Forces i Cossos de Seguretat de l’Estat espanyols o els cossos de seguretat de cada país. En aquests casos, el Passatger ha de complir els tràmits legalment previstos per recollir l’equipatge i el Transportista no assumeix cap responsabilitat pel retard o la denegació del lliurament.
  • En cas que el Passatger compri dos o més Vols punt a punt, és responsabilitat seva deixar el temps suficient per recollir l’equipatge del primer vol, tornar a facturar-lo, passar el control de seguretat i passaports i arribar fins a la porta d’embarcament del següent vol. Això no s’aplicarà als Bitllets amb Connexió.
  • En els Bitllets amb Connexió, el Passatger haurà de facturar l’equipatge a l’aeroport d’origen i recollir-lo a l’aeroport de destinació. En aquest cas, la manipulació de l'equipatge a les connexions acordades és responsabilitat del Transportista.
  • 8.9
    Danys a l’equipatge
  • En cas de pèrdua o danys en l’equipatge, s’aplicaran les regles estipulades per les normes internacionals i nacionals en vigor, en especial la Llei de Navegació Aèria del 1960 i el Conveni de Montreal del 28 de maig del 1999, així com el Reglament (CE) núm. 2027/97, del Consell.
  • VUELING és fa responsable, en cas de destrucció, pèrdua, retard o danys en l'equipatge, fins a la quantitat de 1.131 Drets Especials de Gir. El Passatger pot acollir-se a un límit de responsabilitat més elevat efectuant una declaració especial de valor, amb el corresponent cost addicional. Pel que fa a l'equipatge no facturat, VUELING només es farà responsable dels danys que hagin estat provocats per la seva culpa.
  • Si l’equipatge facturat s’ha malmès, perdut, destruït o s’ha lliurat amb retard, el Passatger ha d’indicar-ho per escrit a VUELING el més aviat possible i sempre abans dels 7 dies en cas de danys i de 21 dies en cas de pèrdua. Aquests terminis es comptaran a partir de la posada a disposició de l’equipatge.
  • En cap cas, VUELING no es fa responsable de les abonyegadures, esgarrinxades, taques, nanses i/o rodes trencades produïdes en l’equipatge.
  • Si la companyia aèria encarregada del vol no és VUELING, el Passatger podrà formular una queixa o reclamació a la companyia en qüestió.
  • 8.10
    Animals i equipatges especials

El Passatger que habitualment necessiti un gos guia pot viatjar amb l’animal a la cabina, sempre que l’animal estigui ben lligat i el Passatger respongui dels perjudicis que pugui causar a la resta del passatge.

Durant el procés de reserva, el Passatger pot optar per contractar el servei de transport d’un animal de companyia (llevat de rosegadors); per fer-ho, ha d’abonar un preu addicional i complir les condicions següents:

    • L’animal ha d’anar tancat en una caixa especial, amb forats de respiració i fons impermeable, amb què no és vàlida una caixa domèstica manipulada. Si el recipient no és acceptable o segur, segons el parer exclusiu del personal de terra o de vol, es rebutjarà.
    • Les mesures màximes de la caixa o del recipient són de 50 cm de llarg, 40 cm d’ample i 20 cm de profunditat, sempre que la suma d’aquestes tres dimensions no superi els 110 cm.
    • La caixa (inclòs l’animal i els seus complements) ha de fer un pes màxim de 8 kg.
    • Els recipients de menjar o beguda han d’anar coberts, per evitar que el contingut es vessi.
    • La caixa s’ha de transportar al terra, entre els peus del Passatger o sota del seient. Queda prohibit transportar la caixa en el seient contigu al del Passatger, encara que estigui buit, o sobre les cames.
    • Es rebutjaran tots els animals que, segons les seves característiques especials (mala olor, estat sanitari, higiene o comportament violent) poguessin resultar molestos per a la resta del passatge.
    • Els passatgers que transportin animals se n’han de fer càrrec en tot moment, responent per tots els problemes que puguin causar.
    • Des de l’embarcament fins al desembarcament de l’avió, en cap cas no es pot treure l’animal del recipient.
    • Només es pot transportar un animal per cada caixa, llevat dels ocells o d’altres animals de mida petita.

A causa de les normes nacionals, VUELING no permetrà el transport d'aquest tipus d'animals als seus vols a/des del Regne Unit i Irlanda.

El Passatger haurà d'assegurar-se que la normativa del país de destinació permeti el transport i l'entrada al país de l'animal segons la legislació local i que la mascota (i) compleixi totes les mesures higièniques exigides i (ii) disposi de tota la documentació necessària per a la tinença i el transport.

El Passatger es responsabilitza de tots els perjudicis (com ara les multes que imposi el país de destinació del vol, etc.) que pugui patir VUELING en relació amb el transport de l’animal sense la documentació adequada.

Només s’admeten dos animals a bord en cabina en un mateix vol. Un cop s’hagi superat aquest contingent màxim, el sistema informàtic de reserva no ofereix la possibilitat de contractar aquest servei als passatgers que pretenguin reservar una plaça per a un animal en aquest vol.

VUELING no ofereix la possibilitat de transportar animals a la bodega de l’avió.

Per transportar equipatges esportius i especials, el Passatger ha d’acceptar les condicions i les tarifes específiques en el moment en què contracti el Bitllet.

A petició expressa del Passatger en reservar el Bitllet, a través del Centre d’Atenció, en qualsevol moment o en facturar l’equipatge, Vueling té disponible un servei d’assegurança i declaració de valor d’equipatges, llevat de per a certs objectes valuosos, amb un cost addicional.

VUELING permet facturar equipatges especials amb el cost i les especialitats que es descriuen als annexos d’aquestes Condicions.


9.
Tarifes Optima i Excellence
  • 9.1
    Tarifa Optima

A banda de les prestacions de la tarifa Basic, la tarifa Optima inclou els serveis següents:

(i) Flexibilitat per avançar l’horari dels vols reservats en la mateixa data. Aquest canvi només es podrà fer directament al taulell de venda de l'aeroport, entre 2 hores abans de la sortida del nou vol i el tancament del taulell de facturació, 40 minuts abans de la sortida del nou vol (excepte Roma, que tanca 55 minuts abans de la sortida del vol).

(ii) Reserva gratis d’un seient determinat a bord (inclou els seients de la fila 3 a l’11 i de la fila 15 a la 31 en el cas que el vol estigui operat per un Airbus A320 i sempre i quan hi hagi disponibilitat de places). El nombre de seients disponibles de la fila 3 a la fila 11 és limitat i, en cas que s’esgotin, s’haurà d’escollir un seient de la fila 15 a la 31. En cap cas es tornarà l’import corresponent a la taxa de reserva de seients inclosa a la tarifa.

(iii) Facturació gratuïta d’una única peça d’equipatge (fins a 23 kg).

  • 9.1.2
    Reserves amb la tarifa Optima

    Podràs reservar la tarifa Optima sempre que estigui disponible per al trajecte escollit. En els diferents trajectes d’una mateixa reserva no és possible combinar diferents tarifes.

    Rebràs automàticament la targeta d’embarcament per email quan hagi finalitzat el procés de compra i amb la condició que se t’assigni un seient.

  • 9.1.3
    Modificació de reserves de la tarifa Optima
  • És possible avançar el teu vol per un altre que surti el mateix dia de manera totalment gratuïta, sempre que hi hagi disponibilitat de places. Aquest canvi només es podrà fer directament al taulell de venda de l'aeroport, entre 2 hores abans de la sortida del nou vol i el tancament del taulell de facturació, 40 minuts abans de la sortida del nou vol (excepte Roma, que tanca 55 minuts abans de la sortida del vol).

    El canvi de la tarifa Optima a la tarifa Basic o Excellence no està permès.

    Un cop contractada, la tarifa Optima només et permetrà realitzar canvis d’horaris i de nom dins de la mateixa Tarifa. (Llegiu l’apartat Canvis permesos)

  • 9.2
    Tarifa Excellence

La tarifa Excellence inclou, a banda de les prestacions de la tarifa Optima, els serveis següents:

(i) Reserva gratis d’un seient Duo garantit.

(ii) Espai reservat a bord per a un equipatge de mà de 14 kg com a màxim.

(iii) Embarcament i taulells preferents. Aquest servei només estarà disponible als aeroports de Barcelona i Madrid.

(iv) Flexibilitat en el canvi d’horaris, sempre que hi hagi places disponibles i pagant la diferència de preu entre el bitllet comprat i el preu del bitllet en el moment del canvi.

(v) Reemborsament permès en cas que el client no pugui viatjar. El reemborsament s’ha de sol•licitar com a molt tard 2 hores abans de la sortida del vol.

(vi) “Snack” a bord.

  • 9.2.1
    Reserves amb la Tarifa Excellence

    Podràs reservar la tarifa Excellence sempre que estigui disponible per al trajecte escollit. En els diferents trajectes d’una mateixa reserva no és possible combinar diferents tarifes.

    Rebràs automàticament la targeta d’embarcament per email quan hagi finalitzat el procés de compra i amb la condició que se t’assigni un seient.

    Els menors d’edat acompanyats no poden adquirir la tarifa Excellence.

  • 9.2.2
    Modificació de reserves de la Tarifa Excellence
  • El canvi de la tarifa Excellence a la tarifa Optima o Basic no està permès.

    Si es vol fer un canvi d’horari però en el vol nou que s’ha triat no hi ha disponibilitat de la tarifa Excellence, el passatger podrà triar si vol volar amb les condicions comercials de les tarifes Basic o Optima (si estan disponibles per al mateix vol), procedint a la cancel•lació i devolució de l’import de la tarifa Excellence i a la realització d’una nova reserva amb la tarifa Basic o Optima. En el moment de realitzar la nova reserva amb la tarifa Basic o Optima, perdràs els privilegis de la tarifa Excellence.

    Qualsevol modificació haurà de realitzar-se a través del Centre d’Atenció al Client o als taulells de venda de l’aeroport per als casos en què el client vulgui avançar el vol.

    Els canvis d’horari i de vol estan permesos de manera gratuïta, tenint en compte però que caldrà pagar la diferència de preu entre el bitllet comprat i el preu del bitllet en el moment del canvi.

    De la mateixa manera, el canvi de titular està permès i és gratuït

  • 9.2.3
    Anul•lació de reserves de la Tarifa Excellence
  • És possible anul•lar un vol amb la tarifa Excellence sense necessitat d’al•legar cap causa. L’anul•lació també pot aplicar-se únicament a un trajecte parcial, com ara el vol d’anada o el de tornada, inclòs en el mateix número de reserva.

    L’anul•lació sempre s’ha de realitzar amb un màxim de 2 hores abans de l’hora d’enlairament del primer dels trajectes. Si ja s’ha realitzat un dels dos trajectes inclosos a la reserva, no serà possible cancel•lar l’altre.

    En cas d’exercitar aquest dret, et reemborsarem l’import del preu Excellence que hagis pagat per al trajecte i per al passatger que faci la cancel•lació.

 

10.
Facturació i formalitats administratives
    • 10.1
      Termini màxim de facturació
    • El passatger ha d’arribar al aeroport amb prou temps respecte de l’hora de sortida del vol per poder fer totes les formalitats governamentals i, si escau, facturar l’equipatge. Els taulells de facturació obriran dues hores abans de la sortida prevista del vol i tancaran 40 minuts abans (encara que el vol vagi endarrerit), tret dels següents aeroports:
            • Roma Fiumicino (FCO) i Sant Petersburg (LED): 45 minuts abans de la sortida.
            • Tel-Aviv Ben Gurion (TLV): 60 minuts abans de la sortida.
            • Barcelona amb destinació a Tel Aviv - Ben Gurion (TLV): 60 minuts abans de la sortida.
    • Un cop passat aquest temps, no s’acceptarà cap equipatge ni s’expediran targetes d’embarcament. Un cop passat el termini màxim de facturació, el Transportista podrà cedir els seients dels Passatgers amb reserva i sense targeta d’embarcament anticipada que no s’hagin identificat al taulell de facturació corresponent o a qualsevol altra dependència indicada pel Transportista abans del termini màxim de facturació als Passatgers que estiguin en llista d’espera pendents d’acceptació.
    • 10.2
      Facturació
    • Per facturar l’equipatge, el Passatger ha de presentar el Bitllet o Bitllet amb Connexió o el número de reserva corresponent, així com també un document legalment suficient per tal d’acreditar-ne la identitat. El Transportista es reserva el dret d’identificar –ell mateix o mitjançant tercers– el Passatger per altres mitjans si considera que la documentació que presenta és insuficient o si té dubtes sobre la identificació o la validesa de la documentació que aporta.
  • 10.3
    Embarcament
  • L’embarcament comença 30 minuts abans de la sortida del vol. La porta d’embarcament es tanca deu minuts abans de la sortida. El Transportista es reserva el dret de cancel·lar l’assignació de seients i la reserva als passatgers que no embarquin com a mínim deu minuts abans de l’hora de sortida prevista. Els passatgers que arribin més tard no seran admesos a bord ni tindran dret a cap indemnització per embarcament denegat i respondran pels perjudicis que Vueling pateixi pel fet que hagin de localitzar i retirar l’equipatge de l’aeronau perquè l’hagi facturar el Passatger però que no s’hagi presentat a la porta d’embarcament en el termini adequat.
  • Sempre que sigui possible, les famílies que viatgin amb nens, els passatgers en cadira de rodes i els passatgers amb mobilitat reduïda tindran preferència en el moment d’embarcar.
  • 10.4
    Servei de rescat de passatgers
  • VUELING disposa d’un servei específic per tal de facilitar, a un Passatger que hagi perdut un vol i mitjançant el pagament previ del cost corresponent, l’embarcament en un vol posterior (rescat de passatgers). En el cas que el Passatger vulgui contractar aquest producte, queda sotmès, de la mateixa manera, a allò que disposen aquestes Condicions en relació amb el vol nou.
  • 10.5
    Documents de viatge
  • El Passatger és el responsable d’obtenir, mantenir en el seu poder i presentar quan li ho requereixin, tota la documentació d’entrada i sortida exigida pels països des dels quals, als quals o sobre els quals sigui transportat, així com també tota la documentació sanitària o d’altra documentació que sigui exigible en aquests països. El Transportista es reserva el dret de negar-se a transportar a qualsevol Passatger que no hagi complert aquestes lleis, regulacions, normes, exigències o requisits aplicables, o a passatgers que presentin documents que no s’hi ajustin, a parer del Transportista o de les autoritats del país de sortida o del d’arribada.
  • 10.6
    Denegació d’ingrés a un país
  • En el cas que, per qualsevol motiu, una autoritat pública d’algun dels països als quals, des dels quals o sobre els quals es realitza el transport impedeixi l’entrada del Passatger al seu país, fins i tot en trànsit, el Passatger ha de pagar el preu del seu transport de tornada a l’aeroport d’origen o a qualsevol altre aeroport. El Transportista no està obligat a reemborsar al Passatger, la part del preu del Bitllet o Bitllet amb Connexió corresponent a les rutes que el Passatger no hagi completat, ni tampoc no té cap responsabilitat en relació amb l’equipatge d’aquest Passatger.
  • 10.7
    Responsabilitat del Passatger
  • Si el Transportista ha de pagar alguna multa o sanció o ha d’incórrer en alguna despesa deguda a l’incompliment, per part del Passatger i del seu equipatge (duanes, policia, etc.), d’alguna llei, exigència o altres requisits de viatge dels països des dels quals, als quals, o sobre els quals es realitzi el transport, el Passatger ha de reemborsar, quan li ho sol·liciti el Transportista, l’import que el Transportista hagi pagat o les despeses en què hagi incorregut o hagi d’incórrer.
  •  
11.
Dret del Transportista a denegar el transport als passatgers i restriccions al transport
    • 11.1
      Dret del Transportista a denegar el transport als passatgers

El Transportista es reserva el dret a denegar, en qualsevol moment, el transport a un Passatger que tingui un Bitllet o Bitllet amb Connexió si, al parer del Transportista:

              • És necessari o convenient per motius de seguretat pública.
              • És necessari o convenient per complir les lleis o normes aplicables a un país d’origen, destinació o escala del vol.
              • És necessari o convenient per motius de conducta, estat, edat o condició mental o física del Passatger.
              • És necessari o convenient per evitar danys, incomoditats o molèsties greus a altres passatgers o a la tripulació.
              • És necessari o convenient perquè el Passatger no ha complert amb anterioritat i de manera reiterada les normes del Transportista.
              • El Passatger ha lliurat, al Transportista, algun document (a) que s’hagi adquirit de forma presumptament il·legal, (b) que hagi estat denunciat com a perdut o robat, o (c) que sigui fals o contingui modificacions o alteracions de qualsevol tipus no realitzades pel Transportista. En aquests casos, el Transportista es reserva el dret de retenir aquests documents.
              • La persona que es presenti al taulell del Transportista no correspongui amb el titular del Bitllet. En aquest cas, el Transportista es reserva el dret de retenir aquest Bitllet.
              • El Passatger no ha pogut acreditar que hagi pagat completament el Bitllet o Bitllet amb Connexió, o se li ha demanat la cancel·lació del càrrec de la targeta bancària amb què el va pagar.

      • 11.2
        Restriccions al transport
              • Dones embarassades: El transportista accepta transportar dones embarassades fins a la setmana 27 (inclusivament) de gestació sense haver de presentar cap certificat mèdic. Si el viatge té lloc entre la setmana 28 i la 35 (inclusivament) de gestació, caldrà presentar el permís original del metge, en el qual es confirmi que la passatgera és apta per volar, i on hi haurà de constar també el període de validesa, el número de col·legiat i la signatura del metge. Les dones que es trobin en la setmana 36 de gestació en endavant no podran viatjar.
              • Menors:Els menors de 14 anys no poden viatjar sense un responsable major de 16 anys. Els menors amb edats entre 5 i 11 anys (13 + 364 dies) poden viatjar sols mitjançant la contractació del Servei d’Acompanyament de Menors (UM) que ofereix Vueling, amb el pagament previ del cost corresponent. Opcionalment, aquest servei es pot contractar per a menors amb una edat que es trobi entre 14 i 17 anys (17 + 364 dies).
  • Per motius de seguretat, els nadons menors de 7 dies d’edat no poden ser admesos a bord. Els infants des de 7 dies a 2 anys (1 + 364 dies) viatjaran a la falda de la seva mare o el seu pare, sense que es puguin embarcar, a l’avió, cadiretes o bressols. Aquests passatgers menors de 2 anys hauran de pagar un import únic per reserva. Només es permet un màxim de 6 menors amb edats entre 5 i 8 anys a bord, i un nadó sense dret a seient per cada adult de més de 18 anys.
  • En qualsevol moment, tant Vueling com les autoritats locals de l’aeroport de sortida o de destinació poden exigir tota la documentació referent al nadó o al nen que pretengui viatjar, motiu per el qual es recomana dur-la sempre a mà.
  • Només s’accepten passatgers menors d’edat, però de més de 14 anys, a bord que disposin de DNI o passaport en vigor al seu nom. Els menors de 14 anys han de disposar, també, de passaport o DNI, però n’hi ha prou amb el llibre de família si es tracta d’un vol nacional i viatgen acompanyats d’algun dels dos pares.

És possible que les autoritats exigeixin, als menors de 18 anys residents en determinats països que viatgin sense la companyia dels seus pares o d’un tutor legal, un formulari signat per aquests abans de la sortida del vol, sense el qual no se’ls permet embarcar. En concret, i a tall d’exemple, en el cas de Romania, els menors de 18 anys que pretenguin viatjar sols o acompanyats pel pare o la mare, només podran fer-ho si disposen d’un certificat oficial signat per tots dos progenitors.

    • Passatgers amb malalties i infeccions: El Transportista no accepta passatgers que pateixin o puguin estar patint malalties infeccioses greus o sobre les quals les autoritats sanitàries hagin decretat un nivell d’alerta oficial, com ara infeccions respiratòries greus, viriasi, tuberculosi o pneumònia.


12.
Conducta a bord de l’aeronau
  • Si, a parer del Transportista, la conducta del Passatger a bord de l’aeronau pot posar en perill l’aeronau o a qualsevol persona o béns a bord, o suposa un obstacle perquè la tripulació compleixi les seves funcions, o si el Passatger fa cas omís de qualsevol instrucció per part de la tripulació o amenaça, abusa o insulta a qualsevol membre de la tripulació, o es comporta de forma escandalosa o d’alguna manera que pugui considerar-se ofensiva envers la resta de passatgers, el Transportista pot prendre les mesures que consideri necessàries per tal d’evitar que continuï aquest comportament, incloent-hi el desembarcament de l’aeronau. Posteriorment, Vueling exercitarà totes les accions legals per via civil o penal a què tingui dret.
  • Si, com a conseqüència de la conducta del Passatger a bord de l’aeronau, el comandant d’aquesta aeronau decideix, en l’exercici raonable del seu arbitri, desviar l’aeronau per tal de desembarcar-ne el Passatger, aquest haurà de pagar-li, al Transportista, totes les despeses i els costos que es derivin d’aquest desviament.
  • Llevat que es disposi del permís previ i exprés per part del Transportista, està prohibit, per motius de seguretat, utilitzar a bord d’una aeronau qualsevol equip elèctric o dispositiu similar, amb l’excepció d’audiòfons i marcapassos. Els equips i dispositius la utilització dels quals està prohibida són, entre d’altres i sense cap limitació, ràdios i gravadores portàtils, telèfons mòbils i cel·lulars, ordinadors portàtils, reproductors de cintes d’àudio, discos compactes, DVD o MP3, jocs electrònics i dispositius de transmissió (incloses les joguines amb control remot i els transmissors-receptors portàtils).
  • El consum de begudes alcohòliques només està permès si les begudes s’han adquirit a bord.

 

13.
Limitació de la responsabilitat
  • 13.1
    Consideracions generals
  • En cas d’accident, la responsabilitat de Vueling és la següent:
          • La responsabilitat es limita als danys demostrats, i en cap cas Vueling no és responsable dels danys indirectes o insuficientment acreditats, ni tampoc dels danys no compensatoris.
          • VUELING no és responsable dels danys resultants del seu compliment de les lleis, reglaments governamentals, ordenances o requisits, o del seu incompliment per part del Passatger.
          • Les Condicions Generals de Transport també s’apliquen als Agents Autoritzats, als treballadors i als representants de VUELING, en la mateixa mesura que s’aplica a VUELING. La suma recuperable per part de VUELING, i dels Agents, empleats, representants i persones autoritzades, no pot superar la suma corresponent a la responsabilitat de VUELING, si escau.
          • Si la companyia aèria encarregada del vol no és VUELING, el Passatger podrà fer una reclamació davant de qualsevol de les companyies. La companyia contractant és la que figura al Bitllet o Bitllet amb Connexió.
          • Tota reclamació davant d’un tribunal s’ha de presentar en el termini màxim de dos anys des de l’arribada de l’aeronau o des del dia en què hauria d’haver arribat.
  • 13.2
    Lesions corporals
  • VUELING és responsable dels mals soferts en cas de mort, ferides o de qualsevol altra lesió corporal soferta pel Passatger si l’accident que causa el mal es produeix a bord de l’avió o durant alguna de les operacions d’embarcament i desembarcament dels passatgers, en els termes i amb l’extensió previstos en el Reglament 2027/97 (modificat pel Reglament 889/2002) i el Conveni de Mont-real de 28 de maig de 1999, i sens perjudici de les exclusions de responsabilitat de Vueling en el cas que (i) la mort, les ferides o qualsevol altra lesió corporal es degui a l’estat de salut, físic o mental, del Passatger existent abans de les operacions d’embarcament dels passatgers; o (ii) si el dany és causat o afavorit per la negligència del Passatger o pel seu estat de salut anterior a l’embarcament del vol.
  • No es fixa cap límit econòmic per a la responsabilitat en cas de lesions o mort del Passatger. Per als danys de fins a 113.100 Drets Especials de Gir, la companyia aèria no pot impugnar les reclamacions d’indemnització. Per damunt d’aquesta quantitat, la companyia aèria només pot impugnar una reclamació en cas que pugui provar que no hi va haver negligència ni falta de cap altre tipus part seva.
  • La suma recuperable cobreix la reparació del dany, tal com es determini en una solució amistosa no contenciosa, o segons determini el dictamen d’un expert o d’un tribunal competent.
  • VUELING compensarà el Passatger pels danys recuperables únicament per la part que excedeixi a qualsevol pagament rebut d’algun organisme d’assegurança social públic o de qualsevol institució similar.
  • VUELING es reserva el dret a recórrer contra tercers, incloent-hi, de forma no exhaustiva, els drets de subsidi i indemnització.
  • En cas de mort, ferides o lesions corporals com a conseqüència d’un accident aeri, a la(les) persona(es) amb dret a compensació, quan estigui(n) identificada(es), se li (se’ls) oferirà una bestreta per cobrir les seves necessitats immediates, de forma proporcional als perjudicis causats. En cas de mort, aquesta bestreta no ha de ser inferior a 16.000 Drets Especials de Gir per Passatger. La bestreta s’ha de pagar dins dels quinze (15) dies següents a la constatació de la identificació de la(es) persona(es) amb dret a compensació, no suposa cap admissió de responsabilitat i és deduïble de la quantitat definitiva a pagar per responsabilitat d’acord amb aquest apartat, però no es podrà reemborsar, llevat dels casos previstos a l’article 20 del Conveni de Mont-real o si no tenia dret a la indemnització.
  • Tota reclamació s’ha de presentar, com a màxim, en el termini de dos anys des que l’aeronau hagi arribat o hauria hagut d’arribar.

 

14.
Protecció de dades de caràcter personal

Amb relació a les dades recaptades en el procediment de contractació de productes per part dels usuaris, Vueling és titular del fitxer generat amb les dades de caràcter personal subministrades pels usuaris. Vueling es compromet a complir amb la seva obligació de secret de les dades de caràcter personal i amb el seu deure de tractar-les amb confidencialitat i adoptarà, amb aquest objectiu, les mesures necessàries per evitar la seva alteració, pèrdua, tractament o accés no autoritzat, tenint en compte en tot moment l’estat de la tecnologia i de conformitat amb el previst en la legislació en matèria de protecció de dades de caràcter personal que sigui aplicable a Espanya en cada moment. L’usuari accepta que les dades personals aportades en el moment de sol·licitar la prestació de qualsevol dels nostres serveis siguin incorporades a un fitxer automatitzat, la titularitat del qual correspon a Vueling, amb la finalitat de prestar el servei sol·licitat i, especialment, amb la finalitat de: (i) reservar una plaça per permetre el Transportista que confirmi aquesta reserva; (ii) subministrar i desenvolupar serveis i prestacions relacionades amb la comercialització directa; (iii) facilitar el procés d’immigració i ingrés; (iv) executar els requisits relatius a la comptabilitat, facturació i auditoria del Transportista; (v) verificar targetes de crèdit i altres tipus de targeta de pagament; (vi) complir amb els requisits de seguretat, administració i jurídics del Transportista, i (vii) verificar, mantenir i desenvolupar sistemes i anàlisis estadístiques, així com de fer saber a l’usuari, fins i tot per mitjans electrònics, qualsevol informació i publicitat que pogués ser del seu interès sobre altres productes, serveis, promocions, novetats i qualsevol altra informació de Vueling que Vueling pugui considerar del seu interès. Específicament, en el cas de les newsletters que seran trameses s’inclouran productes oferts per Vueling i operats també per Vueling o per entitats col·laboradores. En cas que vostè no desitgi rebre comunicacions comercials per mitjans electrònics pot adreçar-se en qualsevol moment a Vueling a través de la següent adreça de correu electrònic lopd@vueling.com. L’usuari respondrà, en qualsevol cas, de la veracitat de les dades facilitades i es responsabilitzarà de comunicar a Vueling qualsevol modificació d’aquestes dades; per la seva banda, Vueling es reserva el dret d’excloure dels serveis registrats a tot usuari que hagi facilitat dades falses, sens perjudici de les altres accions que siguin procedents en Dret. Finalment s’informa l’usuari que per exercitar els drets d’accés, modificació, oposició i cancel·lació, podrà adreçar a Vueling una petició per escrit a l’adreça postal Vueling Airlines, S.A. (Departament Legal), Parc Empresarial Mas Blau II, Plaça Pla de l’Estany núm. 5, 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona).


15.
Responsabilitat per retards

En cas de retard del Passatger, VUELING serà responsable dels danys soferts sempre i quan no hagi pres totes les mesures raonables per evitar el dany o li hagi estat impossible prendre aquestes mesures, amb un límit de 4.694 Drets Especials de Gir.

 

16.
Serveis addicionals propis i aliens

VUELING disposa d’un ampli catàleg de serveis addicionals que posa a disposició dels passatgers durant el procés de reserva i que els permeten de configurar l’oferta a la mida.

VUELING ha establert acords amb terceres empreses perquè ofereixin, als passatgers, altres serveis que no siguin els del transport aeri, com ara reserves d’hotel, activitats o lloguer de cotxes. En aquests casos, i respecte dels serveis addicionals al vol contractats pel Passatger, regiran exclusivament els termes i condicions dels tercers que subministrin aquests serveis, i Vueling no accepta cap responsabilitat pel seu incompliment en la prestació d’aquests serveis addicionals.

En cas que el vol del Passatger es cancel·li o pateixi un retard important, Vueling no respon en cap cas dels serveis addicionals que el Passatger hagi contractat amb tercers, encara que el Passatger hagi fet la reserva tenint en compte l’arribada puntual de l’aeronau de Vueling. En aquest cas, per solucionar el problema el Passatger s’ha d’entendre exclusivament amb l’empresa a través de la qual va reservar aquests serveis addicionals, i Vueling queda exempta de tota responsabilitat.

 

17.
Disposicions Generals

Cap agent, treballador o representant del Transportista no té autoritat per alterar, modificar o renunciar a qualsevol de les disposicions d’aquest Contracte.

Aquest Contracte, el pot emmagatzemar el Passatger en format electrònic.

Si alguna de les clàusules o condicions d’aquest Contracte és declarada il·legal o nul·la, el Contracte seguirà vigent amb la resta de clàusules.

 

18.
Legislació aplicable

En cas de litigi amb un Passatger que tingui domicili en territori espanyol, la jurisdicció correspondrà als Jutjats i Tribunals espanyols que resultin de l’aplicació de la normativa espanyola.

D’altra banda, a l’empara dels articles 23.1 i 23.2, en relació amb l’article 15.3, tots ells del Reglament (CE) 44/2001, del Consell de 22 de desembre de 2000 relatiu a la competència judicial, en cas de litigis amb clients domiciliats en un Estat membre de la UE que no sigui Espanya, les parts acorden expressament, amb renúncia al fur que els pogués pertocar, que la competència judicial internacional per conèixer qualsevol disputa derivada d’aquestes condicions generals de transport correspon als Jutjats i Tribunals espanyols i, en concret, als Jutjats i Tribunals de la ciutat de Barcelona.

En qualsevol cas, sempre preval el fur de consumidor previst a la normativa específica de consum, sempre que el Passatger tingui aquesta condició.

Has seleccionat una data d'anada que és posterior a la data de tornada.
Abans de continuar, has de seleccionar el número de passatgers que viatjaran.